忍者ブログ

Моя тетрадь

Я занимаюсь русский язык. Меня зовут Таро, японец. (大陸性ステップのサブサイト。メモ・勉強用ブログ。Since 25th Jun 2013)

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

教科書P7

教科書P7

Для выяснения мнения народа об обновлении Союзного договора и преобразовании СССР в федерацию равноправных суверенных республик
Верховный Совет СССР 17 марта 1991 года решил провести Всесоюзный референдум.

выяснения 明確にする
мнения 視点
обновлении アップデート
Союзного 連邦の
договора 契約、条約
преобразовании 変容、変革
равноправных イコール
решил 決断した
провести もたれた
Всесоюзный 連邦の
референдум 国民投票

新しい連邦条約と変革ソ連の人民の視点を明確にするために
連邦同等の統治共和国では
91年3月17日に連邦の国民投票が持たれた。

20 февраля 1991 года Президиум Верховного Совета Узбекистана одобрил решение о проведении референдума, и к бюллетеню, предложенному Верховным Советом СССР, присоединил еще один бюллетень.

Президиум Верховного Совета Узбекистана ウズベキスタン連邦最高会議
одобрил 承認された
решение 決定
проведении 実施
референдума 国民投票
к бюллетеню 掲示板
предложенному 提案された
присоединил 添付された

91年2月20日にウズベキスタン連邦最高会議は国民投票実施の決定を承認した
そして掲示板にはソ連によって提案されたもう一つの掲示板が設置された

※連邦とか連合をあらわす単語がたくさん出てくるのだが区別がよくわからなかった。
PR

教科書の勉強

Парламенты России, Украины, Белоруссии приняли Декларации о государственном суверенитете. Вслед за союзными республиками декларации о суверенитете приняли и автономные республики, входящие в РСФСР. В Центре и на местах активизировались дискуссии по поводу того, чему отдавать приоритет - Конституции и законам СССР или конституциям и законам республик. Если в Центре утверждался тезис ( сильный Центр - сильные республики ), то на местах говорили наоборот: ( сильные республики - сильный Центр ).

Вслед за ~を受けて、
автономные 自治の
РСФСР ロシア・ソビエト連邦社会主義共和国
активизировались 有効化する
дискуссии 議論
поводу 要因、機会
отдавать Give
приоритет プライオリティ
Конституции 憲法
законам 法
Конституции и законам 憲法と条例
утверждался 確認、コンファーム
тезис 論文、テーゼ
наоборот 逆に(逆もまたしかり)

ロシア、ウクライナ、ベロルーシの議会は主権国家の宣言を受け入れた。
Парламенты России, Украины, Белоруссии приняли Декларации о государственном суверенитете.
連邦共和国の統治の宣言受け入れと共和国自治を受けて、РСФСР( ロシア・ソビエト連邦社会主義共和国 )に入った。
Вслед за союзными республиками декларации о суверенитете приняли и автономные республики, входящие в РСФСР.
中央及び地方ではこの要因を受けて議論が活発化した
В Центре и на местах активизировались дискуссии по поводу того,
ソ連の憲法と共和国の憲法のどちらを優先すべきかについて
чему отдавать приоритет - Конституции и законам СССР или конституциям и законам республик.
もし中央が「強い中央、強い共和国」のテーゼを確認したならば、地方では逆に「強い共和国、強い中央」
Если в Центре утверждался тезис ( сильный Центр - сильные республики ), то на местах говорили наоборот: ( сильные республики - сильный Центр ).

教科書の勉強

Но центральная власть не хотела принимать во внимание предложения и требования о предоставлении республикам свободы. Несмотря на упорное противодействие Центра, под влиянием общественности республик усиливалось движение за отделение. Весной 1990 года прибалтийские республики - Латвия, Дитва и Эстиния, немного позже - Грузия и Азербайджан объявили о выходе из состава Союза.

центральная власть 中央政権
принимать 受け入れる
во внимание предложения внимание提案
требования 要求
о предоставлении республикам  共和国の
свободы 自由
Несмотря ~の代わりに
на упорное противодействие Центра 中央の粘り強い代替案
под 
влиянием 影響
общественности 公共
усиливалось 強化する
движение ムーブメント
за отделение. セクション
Весной 春
прибалтийские バルト
объявили 宣言する
состава Союза 連邦体制

しかし中央権力は、共和国の提案と要求を受け入れることを拒否した。
Но центральная власть не хотела принимать во (внимание) предложения и требования о (предоставлении) республикам (свободы).
中央の粘り強い代替案の代わりに、公共の影響を受けた共和国は、セクションに向けた動きを強化した。
Несмотря на упорное противодействие Центра, под влиянием общественности республик усиливалось движение за отделение.
90年の春にバルトの共和国、ラトビア、リトアニア、エストニア、少し後でグルジアとアゼルバイジャンが連邦からの脱退を宣言した。
Весной 1990 года прибалтийские республики - Латвия, Дитва и Эстиния, немного позже - Грузия и Азербайджан объявили о выходе из состава Союза.

R日記。

22.11.2012

Всем привет!
Я думаю о своем будущем. Я хочу жить на юге и учить детей компьютерной грамотности и программированию.
Я хочу жить на теплом острове, где много бананов. каждый день я съем рыбу.
До этого я хочу учиться в России выучить русский.

- 単語 -
о своем будущем/ My future
на юге / in South
учить детей компьютерной грамотности/ teach children computer operation
программированию/ programmingを
на теплом острове/ in warm island
До этого/ until then

- 和文 -
こんにちは!
自分自身の未来について考えています。いつか南のほうで子供にコンピュータとプログラミングを教えたいです。バナナのある暖かい南の島に住んで毎日魚を食べたい。それまでにロシアでロシア語を学ばなければ。

Идти (移動の動詞)

9,11,2012

露語の移動の動詞は多い。まず教科書で習ったのが、

乗り物で
ездить 通う
ехать 向かう

徒歩で
идти 向かう
ходить 通う
(全部不完了体)

向かうと通うは、どちらも「行く」なのだけれど、向かうの場合は行く道中のことで、通うは行く行為を反復すること。

ただ、作文しているとこれ以外にも色々と現れてきて、ちょっと整理する必要が出てきた。

пойти 歩いて出かける(完了体)
прийти 歩いて来る(完了体)
приходить 歩いて来る(不完了体)
зайти 立ち寄る(完了体)
заходить 立ち寄る(不完了体)
уйти 立ち去る(完了体)
уходить 立ち去る(不完了体)
сходить 離れる(不完了体)
сойти 離れる(完了体)
приехать 乗り物で来る(完了体)
поехать 乗り物で出かける(完了体)
приезжать 乗り物で来る(不完了体)

これら。だいたい、接頭辞が付いていて、йти なら完了体、ходитьなら不完了とわかる。

これらに最初に上げた動詞の完了体・不完了体も足して・・・・
並べ替える。

(乗り物で)
通う ездить(不完了体)
向かう ехать(不完了体)/поехать(完了体)
来る приезжать(不完了体)/приехать(完了体)

(歩いて)
通う ходить(不完了体)
向かう идти(不完了体)/пойти(完了体)
来る приходить(不完了体)/прийти(完了体)

立ち寄る заходить(不完了体)/зайти(完了体)
立ち去る уходить(不完了体)уйти(完了体)
離れる сходить(不完了体)/сойти(完了体)

ちょっとすっきりした?
ハジーチなら通っている、イッチなら向かっているで、
イッチは向かっている パイチなら向かいきった

その他接頭辞が付いているなら、
ハジーチなら不完了、イッチなら完了
と整理できる。

じつはこれに加えて、сходить(完了体)もあって、「ちょっと行ってくる」という便利な動詞なんだけど、сходить(不完了体)と混ざって面倒なので、この表には入れてない。

昨日塾に行きました なら、Я пошёл
私は塾に通っています なら、Я хожу
昨日大家が来ました なら、Он пришёл
今日友達の家に寄ります なら、я зайду

わかりやすくなりましたね!(なってねーか)

ちなみに、
不完了体 несов - несовершенный вид
完了体 сов - совершенный вид
これ覚えておくと露語辞書ひくときにいいかも。

Автор

Имя:
Таро
Пол:
非公開

Новые статьи

P R