教科書P7
учебник 7паж
В феврале-марте 1991 года проходил второй этап работы над проектом Союзного договора. В нем уже не участвовали представители прибалтийских республик, Грузии, Армении и Молдовы, а Азербайджан присутствовал в качестве наблюдателя. На этом этапе была предпринята попытка разграничить полномочия Союза и республик. Проект нового договора был опубликован в прессе и обсуждался в республиках. Республики, в том числе и Узбекистан, выразили свою неудовлетворенность этим документом, который был пропитан стремлением центральных органов сохранить свои прежние властные полномочия.
этап ステージ
над Over
проектом プロジェクト
договора 条約、契約
В нем それ?
участвовали 参加した
представители 代表者
прибалтийских バルト?
присутствовал 列席する
качестве 品質
наблюдателя 監査する
этапе ステージ
предпринята ビジネス?
попытка 試み
разграничить 限界
полномочия 全権
договора 条約
опубликован 公布
прессе 広報
обсуждался 議論された
в том числе и Узбекистан ウズベキスタンを含む
выразили 説明する
неудовлетворённость 不満
пропитан 生存
стремлением 願望・抱負
сохранить 保持・維持する
властные 命令する
полномочия 全権
91年の2月から3月、連邦条約のプロジェクトを超えて二番目のステージへ進んだ。
バルト三国、グルジア、アルメニア、モルドバの代表者はそこにはすでに参加しなかった。一方でアゼルバイジャンは列席して品質を監査した。このステージではユニオンと共和国の権限の分割が試みられた。新しい条約のプロジェクトは報道に公布され共和国にて議論された。ウズベキスタンを含む共和国は、中央政権の旧権限に固執するこのドキュメントへの異議を述べた。
Республики, в том числе и Узбекистан, выразили свою неудовлетворенность этим документом, который был пропитан стремлением центральных органов сохранить свои прежние властные полномочия.
Республики, в том числе и Узбекистан,
ウズベキスタンを含む共和国は、
выразили свою неудовлетворенность этим документом
このドキュメントの不満な点を表明した
пропитан стремлением центральных органов
中央政権の願いの保持
сохранить свои прежние властные полномочия.
権力を維持する
документом, который был пропитан стремлением центральных органов сохранить свои прежние властные полномочия.
主権命令を保持した中央政権の望みを盛り込んだドキュメント
(あーむずかし。無駄に文語体すぎる)
PR