忍者ブログ

Моя тетрадь

Я занимаюсь русский язык. Меня зовут Таро, японец. (大陸性ステップのサブサイト。メモ・勉強用ブログ。Since 25th Jun 2013)

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

現在、新しいコメントを受け付けない設定になっています。

なんかすっきりしない翻訳を試みてみた

http://learnrussian.rt.com/lessons/speaking-about-routes-verbs-of-motion-with-all-prefixes/

ここにあった例文より

Сегодня произошла интересная история. Во двор въехали две машины: моя и какого-то человека. Я проехал почти весь двор и хотел выехать из него. Он же только въехал в этот двор. Около первого подъезда стоянка. Встречаемся мы с ним у третьего подъезда. Он показывает, что я должен проехать семь подъездов задом, чтобы он проехал во двор. Я тоже показываю, что ему надо проехать только два подъезда, и я выеду со двора на улицу. Остановились мы между вторым и третьим подъездом. Минуты две постояли. Никто не хотел отъезжать . Постояли ещё минут пять. Он курил. Я читал книжку. И что, время у меня было. Прошло 20 минут. Он выходит из машины, подходит ко мне.

≪Что, так и будем стоять?≫ ? спрашивает.

≪А я никуда не спешу≫, ? отвечаю.

≪Может, монетку бросим?≫ ? спрашивает он.

Бросаем. Я выигрываю, он должен отъехать . И тут самое интересное. Он не может ездить задом. Так он только с третьего раза въехал на стоянку, и потом я проехал мимо него.

---訳してみよう

Сегодня произошла интересная история.
今日、面白いことが起きた
произойти 起きる
история できごと

Во двор въехали две машины: моя и какого-то человека.
広場へ二台の車が進入した、私のと誰かのものだ。

Я проехал почти весь двор и хотел выехать из него.
ほとんど広場を通り過ぎてそこから出たかった
проехать 通り過ぎる
почти 殆ど

Он же только въехал в этот двор.
彼は丁度広場に入ってきたところだった

Около первого подъезда стоянка.
一番目の入り口の前は 駐車場

Встречаемся мы с ним у третьего подъезда.
三つ目の入り口で彼と出会わされた

Он показывает, что я должен проехать семь подъездов задом, чтобы он проехал во двор.
彼が広場に入ってきた7の入り口へバックで戻るように彼は指し示した

Я тоже показываю, что ему надо проехать только два подъезда, и я выеду со двора на улицу.

私も指し示した 彼は2の入り口を通り過ぎ、私が広場から通りに出る必要があるということを

Остановились мы между вторым и третьим подъездом.
停車した 二つ目と三つ目の入り口の間で

Минуты две постояли.
二分が経過した

Никто не хотел отъезжать .
どちらも離れようとしなかった

Постояли ещё минут пять.
また5分が過ぎた

Он курил.
彼はタバコを吸っていた

Я читал книжку.
私は本を読んでいた

И что, время у меня было.
私には時間があったから

Прошло 20 минут.
20分が過ぎた

Он выходит из машины, подходит ко мне.
彼は車から降りて、こちらに近づいてきた

≪Что, так и будем стоять?≫ ? спрашивает.
どうして立っているんだ

≪А я никуда не спешу≫, ? отвечаю.
どこにも急いでいく必要がないから
спешить 急いでいく

≪Может, монетку бросим?≫ ? спрашивает он.
コインを投げようか

Бросаем.
投げよう
бросать 投げる・放棄する

Я выигрываю, он должен отъехать .
私は勝っている、彼は行かなければならない
выигрывать 勝つ

И тут самое интересное.
一番面白いこと

Он не может ездить задом.
彼はバックで運転することができない
ехать задом バックで運転する

Так он только с третьего раза въехал на стоянку, и потом я проехал мимо него.
このように彼は三回目に駐車場に入った
そして私は彼の脇を通り過ぎてきた
мимо 脇を
PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Автор

Имя:
Таро
Пол:
非公開

Новые статьи

P R