便利な言い方
ХОТЬ две минуты
= at least 2 minutes
за/ об +移動の動詞
за の意味
立ち寄る、少し寄る、越えてくる
об の意味
避ける、除ける、探し回る、周回する
(全部の商店に)立ち寄る、あっちこっち行く(アバイドゥ)
意味
~した 定動詞過去
~する 定動詞未来
~していた 不定動詞過去
~している 不定動詞現在
~している(だろう) 不定動詞未来
~している(だろう)ときに 同上
変化
обо+йти
объ+ехать
объ+езжать
об+бегать
об+бежать
例文
Он зашёл в магазин за хлебом.
彼はパンのためにマガジンに立ち寄った
Мы обошли весь Мюнхен за два дня, посмотрели все достопримечательности.
私たちはミュンヘンを二日間歩き回った。全部の観光名所を見た。
Марк, это ты вчера заходил ко мне в офис? ? Да, я заходил к тебе, я был недалеко, хотел попить кофе вместе с тобой.
マーク、昨日オフィスに立ち寄ったのは君か?はい、私が立ち寄った、君とコーヒーが飲みたかったから。
Туристы за пять часов обошли весь Кремль и его музеи. Им очень понравилось!
ツーリストは5時間クレムリンと美術館を歩き回った。彼らは楽しんだ。
Всегда будьте внимательны, когда обходите стройку!
いつも気をつけて下さい。工事現場を避けて通る場合には。
После работы друзья зашли в бар и выпили пива.
仕事の後友達はバーに立ち寄ってビールを飲んだ。
Привет! Почему в гости не заходишь? Мы тебя ждём! ? Ладно, может быть, в субботу зайду.
こんにちは、どうしてゲストに立ち寄ってくれないの?あなたを待っています。わかりました。多分、土曜日に行きます。
Где у вас вход? Я уже обошёл всё здание, но ничего не увидел!
どこが入り口ですか? 私はもう建物全体を探し回ったけれど、どこにもありません。
Дети всегда обходят этот дом, потому что там живёт злая собака.
子供たちはいつもこの建物を避ける。なぜならそこには狂犬がいるから。
Она сказала, что зайдёт в магазин на пять минут, а я жду её уже два часа!
彼女は、5分だけスーパーに寄るといった。でも、私は2時間も待っている!
PR