無人称文等
1)無人称文1
与格+述語副詞
形容詞の語尾がоで終わる述語副詞を使った構文
Мне холодно.寒いです
Мне весело.楽しいです
その他の述語副詞→больно痛い весело楽しい грустно悲しい обидно腹立たしい приятно嬉しい скучно退屈だ смешно笑える стыдно恥ずかしい жаль悲しい
2)無人称文2
与格+無人称動詞+不定形
一部の無人称動詞を使った構文
Мне хочется спать.眠いです
注意)Я хочу спать.(明確な意思表示) との違いに注意する。
3)不定形文(どうしたらいいんだろう)
疑問詞+与格+不定形
Что мне делать? 私はどうすればいいんだろう
Где мне идти? どこへ行けばいいのだろう
4)不定人称文(彼らが~した)
場所+三人称複数動詞+対格
В нашей городе строят больницу. 私たちの町に病院が建てられています
В улице приходит парад. 通りにパレードが来ます
複文
1)疑問詞の疑問文を使った複文
Я не знаю, где она живёт. 彼女がどこに住んでいるのか知らない
Я не знаю. + Где она живёт?
2)疑問詞の無い疑問文を使った複文
Я не знаю, живёт ли она в Москве. 彼女がモスクワに住んでいるのかどうか知らない
Я не знаю. +Она живёт в Москве?
ли は日本語の"~かどうか"に近い。語順に注意。
3)平叙文を使った複文
Я знаю, что она живёт в Москве. 彼女がモスクワに住んでいるのを知っている
Я знаю.+ Она живёт в Москве.
接続詞чтоを使って接続することができる。
Ирина сказала, что он работал много. イリーナは彼がたくさん働いたと言った
4)接続詞чтобы ~すること/~するように
Я хочу, чтобы вы помогли Максиму в работе. 私は、あなたにマキシムの仕事を手伝って欲しい
Ирина сказала, чтобы он работал много. イリーナは彼にたくさん働くように言った
注意)以下の2つの文の違い
Ирина сказала, что он работал много. イリーナは彼がたくさん働いたと言った
Ирина сказала, чтобы он работал много. イリーナは彼にたくさん働くように言った
大事)"Он сказал, что" 彼は~と言いました。
5)и а но 使い分け
и そして(時には"なぜなら"という用法も)
а 一方で
но しかし
PR