忍者ブログ

Моя тетрадь

Я занимаюсь русский язык. Меня зовут Таро, японец. (大陸性ステップのサブサイト。メモ・勉強用ブログ。Since 25th Jun 2013)

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

R日記。

3.11.2012

В первый раз.

Привет всем! Я встал в 7:30. Было поздно, потому что последнее время, на улице, было очень тёмно. Но я пошёл на работу. Вчера я в первый раз был в учебном центре по изучению русского языка. Учительница была молодой девушкой. Я учился вместе с подругой, которая тоже работает в Ташкенте. Я был рад. У меня есть много хороших новостей. Вчера вечером в моей комнате не было комаров после того, как я положил крышку на сливной бачок в туалете и закрыл дверь в спальню. Мне приятно.

- 単語 -
встал 起きた
поздно (時間が)遅い
последнее время さいきん
на улице 外は(通りでは)
тёмно 暗い
в первый раз 一回目に
в учебном центре エデュケーションセンターで(前置格)
по изучению クラス
по изучению русского языка ロシア語のクラス
учился 学んだ
с подругой 友達と
после того, その後で
положил крышку 蓋を置いた
на сливной бачок в туалете トイレットタンクの上に
в спальню 寝室で

- 応用 -
こうなった после того, как をしたら
~をしたら~になったの構文

- 和文 -
一回目

こんにちは。今日は7時半に起きました。なぜなら、最近、通りがとても暗いのです。それでも会社へ行きました。昨日、私ははじめてロシア語の学習塾へ行きました。先生は若い女性でした。一緒にタシケントで働いている女性といっしょに授業を受けました。よかったです。もうひとつ、ニュースがあります。昨晩は蚊が出ませんでした。トイレットタンクに蓋をして寝室のドアを閉めるようにしたからです。私はうれしい!
PR

R日記。

2.11.2012


Сегодня в гостинице Шодлик Палас

Сегодня в гостинице Шодлик Палас я принимаю участие в конференция по информационным технологиям. Я там часто слышу "Следующий слайд". Но, как говорят предыдущий слайд? Я удивился, что они задавали очень длинные вопросы в дискуссии, обмен мнениями. А я всегда задаю короткий и несложный вопрос.
И я подумал, что такие слова как например конференция и собрание, важны для таких служащих как я.


- 単語 -
принимаю участие 参加する
участие в конференция 会議に参加
участвовал конференция 会議に参加する 
по информационным технологиям 情報通信の
часто しばしば =много раз
"Следующий слайд" 次のスライド
предыдущий слайд 前のスライド
удивился 驚かされた
задавали (質問を)する
длинные вопросы 長い質問
в дискуссии, обмен мнениями 質疑応答にて
задаю (質問を)する
короткий и несложный вопрос. 短くてシンプルな質問
просто シンプルな
подумал 思った(完了体)
что такие слова как например 例えば~のような言葉は
конференция и собрание 会議とミーティング
важны 重要
для таких служащих のような職員のために

- 応用 -
по информационным технологиям. (информационные технологииの造格) 情報技術の
для таких служащих для+生格

- 和文 -
今日私はショドリクパレスホテルで情報技術の会議に出席しました。私はたびたび「次のスライド」というロシア語を聞きました。では、「次のスライド」をなんと言うのでしょうか。私は、人々が長い質問を質疑応答でするので驚きました。 私はいつも短くシンプルな質問をします。
それから、会議やミーティングのようなロシア語は私のような職員には重要だと思いました。

2.11.2012 Урок 1

一日目 挨拶、紹介など

Моё отчество. 私の父称は、
выйти 入る
войти 出る
Нет, давайте позже. いいえ、後にして下さい。

Познакомьтесь пожалуйста это моя подруга ... 私の友達を紹介します(尊敬表現込み)
друг 友達
друзья 友達(複数形)
подруга 女性の友達

Как дела? ご機嫌
Отлично とても良い
Хорошо 良い
Нормально 普通
Всё в порядке 
Ничего 何も
Плохо 悪い

Можно позвонить? 電話をかけてもいいですか
Можно ответить? 電話に出てもいいですか

R日記。

1.11.2012

Вчера вечером мой друг ко мне пришёл из Каракалпакстана для сломался компьютер. Потому что он хотел чтобы я починить его компьютер. Я чинил его около часа. Поэтому мы успели побеседовать о разных вещах. Он дал мне хорошую водку. Мне приятно.

После того, как он ушёл я лег спать. Но комары снова покусали меня. Я очень зол на них. Я думаю, почему им понравилось жить в моей комнате?. Потому что в ванной комнатой у меня нет крышка на сливного бачка.

Комары для того, чтобы отложить яйца нужно вода. Поэтому им полюбилась моя комната. Мне нужно на крышку смывного бачка. Мне тоже надо много "mosquito coils"! Я нашел его и убил.

- 単語 -
尋ねてきた ко мне приходил
壊れたコンピュータ сломался компьютер
直す починить
直した чинил
くれた дал
蚊が噛んだ покусал
私は怒った я очень зол
ふた крышка
トイレタンクのふた крышка на сливного бачка
産卵 отложить яйца
だから(That's why) поэтому
蚊取り線香 спирали от комаров

- 応用 -
Поэтому мы успели побеседовать о разных вещах. | Then we talked about many things

- 和訳 -
昨晩、カラカルパクスタンから友達が、壊れたパソコンのために来ました。彼は私にコンピュータを直して欲しかった。一時間ほどで直して、その後は色々と話をした。彼はいいウォッカを持ってきてくれて、嬉しかった。 その後、彼が帰ったので眠った。しかし蚊が、また刺した!私はとても怒った。なぜ蚊がこの部屋に住み着いているか考えた。バスルームのトイレのタンクに蓋が無いのが理由かもしれない。 蚊は水に卵を産む。しかるに水が必要だ。だからこの部屋に住み着いたのだろう。タンクに蓋が必要だ。そして蚊取り線香も。

R日記。

31.10.2012

Автомобильная авария

Когда я ехал на обед, я увидел автомобильная авария впереди меня. Я удивился. Одна машина и маршрутка столкнулись друг с другом. Было очень жутко. В этом городе у нас много автомобильных авария. Я каждый день вижу их. В то время я изучал русский язык еще раз. Я изучал свои старые записи. Большое спасибо за помощь многим людям. Мне нравится вести дневник в последнее время.

- 単語 -
自動車事故 авария
目の前で впереди меня
でくわした увидеть
驚いた удивиться
ぶつかった столкнуться
怖かった было жутко
記録(=日記) записи
最近 в последнее время

- 応用 -
Одна машина и маршрутка столкнулись друг с другом. 車とバスが衝突した。
お互いに(Each Other) друг с другом

- 和文 -
ランチに出たとき、目の前で自動車の事故に出くわした。私は驚いた。一台の車とマルシュルートカが互いに衝突した。とても怖かった。この街では多い自動車の事故が。私は毎日それにでくわす。それから、私はロシア語を勉強した。私は昔の記録を読み返した。人々の多くの手助けに感謝する。最近、私は日記を書くのが気に入っている。

Автор

Имя:
Таро
Пол:
非公開

Новые статьи

P R