忍者ブログ

Моя тетрадь

Я занимаюсь русский язык. Меня зовут Таро, японец. (大陸性ステップのサブサイト。メモ・勉強用ブログ。Since 25th Jun 2013)

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

R日記。

8.11.2012

Вчера вечером я пошёл в учебный центр изучать русский язык. Учительница научила таким словам как, например, гласные и согласные, имя существительное, мужской род, женский род и средний род. Конечно, я знаю эти термины, но я не знал как они называются по-русски. Я был рад.

Я также понял, что значит "им сущ" в словаре. Потом я узнал, что не знаю многих слов, таких как кухня или огурец. Я должен выучить больше русских слов, чем знаю сейчас.

После я пошёл домой и приготовил для себя. Я ел рис и яйца.


- 単語 -
пойти 行く(完了体
научить 教える
гласные 母音
согласные 子音
имя существительное 名詞
мужской род 男性名詞
женский род 女性名詞
средний род 中性名詞
кухня キッチン
огурец きゅうり
приготовить 準備する(完了体)

- 応用 -

- 和文 -
昨晩は塾へ行きました。先生は母音と子音、名詞、男性、女性、中世名詞という言葉を教えてくれました。もちろん男性名詞の存在は知っていましたが、ロシア語での呼び方をはじめて知りました。そして、辞書に載っている"им сущ" がどういう意味かわかりました。それから、私が、きゅうりやキッチンといった露語の基本的な単語を多く知らないということがわかりました。家に帰ってから食事の準備をしました。卵とご飯を食べました。
PR

R日記。

6.11.2012

Изучать названия цветов.

Сегодня я хочу изучать названия цветов.

1. Красный цвет
Кровь человека красная.

2. Зеленый цвет
Летом деревья зеленые.

3. Желтый цвет
Этот лимон очень желтый.

4. Синий цвет
Море большое и синее.

5. Чёрный цвет
Я хочу есть черную икру.

6. Белый цвет
Каждый день облака белые.

7. Золотой цвет
Золотая осень очень красивая.

8. Серебристый
Мой нож серебристый.

х.
Цвета светфора - красный, синий и желтый.
Мне нравится чёрный хлеб больше чем белый.
Тебе ложку золотую или серебристую?

- 単語 -
названия / how to call / 呼び方
Летом / in Summer / 夏には
светофор / Signal / 信号機
"больше чем" /better than

- 応用 -
金・銀に関しては、素材としての意味もあるので混同注意。

- 和文 -
今日は色の呼び名を勉強します。

人の血は赤い

夏の木は緑だ

レモンはとても黄色い

海は広くて青い

黒イクラが食べたい

毎日雲が白い

黄金の秋は美しい

私のナイフは銀色だ

信号機の色は赤、青、黄だ。
私はしろパンより黒パンが好きだ。
君のスプーンは金色か銀色か。

R日記。

3.11.2012

В первый раз.

Привет всем! Я встал в 7:30. Было поздно, потому что последнее время, на улице, было очень тёмно. Но я пошёл на работу. Вчера я в первый раз был в учебном центре по изучению русского языка. Учительница была молодой девушкой. Я учился вместе с подругой, которая тоже работает в Ташкенте. Я был рад. У меня есть много хороших новостей. Вчера вечером в моей комнате не было комаров после того, как я положил крышку на сливной бачок в туалете и закрыл дверь в спальню. Мне приятно.

- 単語 -
встал 起きた
поздно (時間が)遅い
последнее время さいきん
на улице 外は(通りでは)
тёмно 暗い
в первый раз 一回目に
в учебном центре エデュケーションセンターで(前置格)
по изучению クラス
по изучению русского языка ロシア語のクラス
учился 学んだ
с подругой 友達と
после того, その後で
положил крышку 蓋を置いた
на сливной бачок в туалете トイレットタンクの上に
в спальню 寝室で

- 応用 -
こうなった после того, как をしたら
~をしたら~になったの構文

- 和文 -
一回目

こんにちは。今日は7時半に起きました。なぜなら、最近、通りがとても暗いのです。それでも会社へ行きました。昨日、私ははじめてロシア語の学習塾へ行きました。先生は若い女性でした。一緒にタシケントで働いている女性といっしょに授業を受けました。よかったです。もうひとつ、ニュースがあります。昨晩は蚊が出ませんでした。トイレットタンクに蓋をして寝室のドアを閉めるようにしたからです。私はうれしい!

R日記。

2.11.2012


Сегодня в гостинице Шодлик Палас

Сегодня в гостинице Шодлик Палас я принимаю участие в конференция по информационным технологиям. Я там часто слышу "Следующий слайд". Но, как говорят предыдущий слайд? Я удивился, что они задавали очень длинные вопросы в дискуссии, обмен мнениями. А я всегда задаю короткий и несложный вопрос.
И я подумал, что такие слова как например конференция и собрание, важны для таких служащих как я.


- 単語 -
принимаю участие 参加する
участие в конференция 会議に参加
участвовал конференция 会議に参加する 
по информационным технологиям 情報通信の
часто しばしば =много раз
"Следующий слайд" 次のスライド
предыдущий слайд 前のスライド
удивился 驚かされた
задавали (質問を)する
длинные вопросы 長い質問
в дискуссии, обмен мнениями 質疑応答にて
задаю (質問を)する
короткий и несложный вопрос. 短くてシンプルな質問
просто シンプルな
подумал 思った(完了体)
что такие слова как например 例えば~のような言葉は
конференция и собрание 会議とミーティング
важны 重要
для таких служащих のような職員のために

- 応用 -
по информационным технологиям. (информационные технологииの造格) 情報技術の
для таких служащих для+生格

- 和文 -
今日私はショドリクパレスホテルで情報技術の会議に出席しました。私はたびたび「次のスライド」というロシア語を聞きました。では、「次のスライド」をなんと言うのでしょうか。私は、人々が長い質問を質疑応答でするので驚きました。 私はいつも短くシンプルな質問をします。
それから、会議やミーティングのようなロシア語は私のような職員には重要だと思いました。

R日記。

1.11.2012

Вчера вечером мой друг ко мне пришёл из Каракалпакстана для сломался компьютер. Потому что он хотел чтобы я починить его компьютер. Я чинил его около часа. Поэтому мы успели побеседовать о разных вещах. Он дал мне хорошую водку. Мне приятно.

После того, как он ушёл я лег спать. Но комары снова покусали меня. Я очень зол на них. Я думаю, почему им понравилось жить в моей комнате?. Потому что в ванной комнатой у меня нет крышка на сливного бачка.

Комары для того, чтобы отложить яйца нужно вода. Поэтому им полюбилась моя комната. Мне нужно на крышку смывного бачка. Мне тоже надо много "mosquito coils"! Я нашел его и убил.

- 単語 -
尋ねてきた ко мне приходил
壊れたコンピュータ сломался компьютер
直す починить
直した чинил
くれた дал
蚊が噛んだ покусал
私は怒った я очень зол
ふた крышка
トイレタンクのふた крышка на сливного бачка
産卵 отложить яйца
だから(That's why) поэтому
蚊取り線香 спирали от комаров

- 応用 -
Поэтому мы успели побеседовать о разных вещах. | Then we talked about many things

- 和訳 -
昨晩、カラカルパクスタンから友達が、壊れたパソコンのために来ました。彼は私にコンピュータを直して欲しかった。一時間ほどで直して、その後は色々と話をした。彼はいいウォッカを持ってきてくれて、嬉しかった。 その後、彼が帰ったので眠った。しかし蚊が、また刺した!私はとても怒った。なぜ蚊がこの部屋に住み着いているか考えた。バスルームのトイレのタンクに蓋が無いのが理由かもしれない。 蚊は水に卵を産む。しかるに水が必要だ。だからこの部屋に住み着いたのだろう。タンクに蓋が必要だ。そして蚊取り線香も。

Автор

Имя:
Таро
Пол:
非公開

Новые статьи

P R

忍者おまとめボタン